Evgueni Grichkovets

En même temps

Gérald en costume bleu se traîne au sol
Gérald Robert-Tissot en costume bleu
Evgueni Grichkovets est né à Kemerovo (Sibérie occidentale) en 1967. Après son service militaire dans la marine, il fait des études de philologie russe à l’université de Kouzbass. C’est dans cette ville, loin de Moscou, qu’en marge de ses études, il crée, avec quelques amis, une compagnie de théâtre au sein de l’Université. Une véritable école sur le tas, où il se dégourdit comme acteur et écrivain. Il monte avec cette compagnie plus de vingt créations collectives à partir d’improvisations. Il est à la fois dramaturge, metteur en scène de théâtre, acteur et détenteur du record Guiness pour le rôle le plus long dans un spectacle avec un seul acteur.


Résidant à Kaliningrad, il prend part à de nombreux festivals théâtraux et dirige le théâtre indépendant Loja (Loge) qui monte neuf spectacles d’après ses textes.
Grichkovets est la locomotive d’un train d’auteurs, de metteurs en scène et d’acteurs qui, d’un wagon à l’autre, façonne l’image disparate d’un théâtre russe.
En 1998, il crée et joue Comment j’ai mangé du chien qui remporte un grand succès à Moscou au Festival de théâtre international NET.
En 2000, il présente dans ce même festival sa nouvelle pièce En même temps.
En 2000 également, le jury du Masque d’Or lui attribue le prix d’innovation et le jury des critiques le prix pour la saison théâtrale.
En janvier 2002, il crée La Ville au théâtre " Studio Tabakov " à Moscou, et en décembre
2001 a lieu la première des Cuirassés dans le club branché moscovite " Ogorod ", un projet théâtral à nouveau bien loin de ce que l’on considère habituellement comme du théâtre en Russie.
Après un passage au Théâtre d’Art de Moscou, Grichkovets entreprend plusieurs tournées qui le conduisent notamment en France où il joue Comment j'ai mangé du chien et En Même temps au festival Passages en mai 2001. Ce dernier spectacle est à l’affiche du Festival East Goes West à Londres en juillet 2000.
Il se produit souvent en Allemagne, et présente notamment son travail lors d'une semaine consacrée aux nouvelles écritures à la Schaubühne en décembre 2001.
Il travaille aussi avec la Lettonie, où il crée en octobre 2001 son spectacle Po Po (traduire Sur Poe) avec des acteurs lettons.

Les textes d'Evguéni Grichkovets sont aujourd'hui montés par d'autres metteurs en scène en Russie comme en Europe. Oeuvres traduites

  • La Chemise, roman, trad. Joëlle Roche-Parvenov, éd. Actes Sud, 2007
  • Planète, trad. Arnaud Le Glanic, éd. Les Solitaires intempestifs, 2004
  • La Ville, trad. Arnaud Le Glanic, éd. Les Solitaires intempestifs, 2004
  • En même temps, trad. Arnaud Le Glanic, éd. Les Solitaires intempestifs, 2003
  • Comment j’ai mangé du chien, trad. Arnaud Le Glanic, éd. Les Solitaires intempestifs, 2002
  • Hiver, trad. Tania Moguilevskaia et Gilles Morel, éd. Les Solitaires intempestifs, 2001 
« Il y a quatre ans, j’ai dit que j’étais un "nouveau sentimentaliste". Depuis, on ne cesse de me qualifier de la sorte. Je crie à tout le monde que je ne suis plus un nouveau sentimentaliste mais un romantique. Un néo-romantisme urbain, celui qui parle des villes à travers le prisme des gens, de ces petites fourmis qui y vivent. »